The Gypsy - Jose Feliciano
I'm just a gypsy who gets paid
For all the songs that I have played
And all the records that I have made
I'm part of a caravan
I have travelled on the land
Making music for my fellow man
And every song I played or wrote
With a sad or happy note
Some are made to make you laugh
Some are made to make you cry
I don't know the reason why
Some are made to make you laugh
Some are made to make you cry
I don't know the reason why
But I'll continue to travel
Though my guitar's old and tiring fast
She just listens to me
Her music means more to me
Than any other woman I have known
She just listens to me
Her music means more to me
Than any other woman I have known
And I'll continue to travel
Though my guitar's old and tiring fast
She just listens to me
Her music means more to me
Than any other woman I have known
She just listens to me
Her music means more to me
Than any other woman I have known
I have known, I have known
나는 내가 연주하는
모든 노래와
내가 만든 모든 노래를
들려주고 살아가는 집시에 불과하답니다.
난 사막을 지나는 대상(隊商) 중의
한사람이죠
때론 슬프고 때론 기쁜 내용으로
내가 연주하고 만드는 모든 노래를
나의 동료들과 같이 연주하며
뭍을 여행하고 다닌답니다.
나의 노래는 때론 사람들을 웃기게도 하고
때론 사람들을 울리기도 하지만
왜 그런지 그 이유는 나도 몰라요
나의 노래는 때론 사람들을 웃기게도 하고
때론 사람들을 울리기도 하지만
왜 그런지 그 이유는 나도 몰라요
하지만 난 비록 내 기타가
낡아서 부숴진다 하더라도
난 끝까지 노래하며 여행할거예요.
그녀는 꼭 내 노래에 귀를 기울이죠
그녀가 듣는 노래는
내가 알고 있는
그 어떤 다른 여인의 노래보다도
내게 더 절실하게 다가오지요.
하지만 난 비록 내 기타가
낡아서 부숴진다 하더라도
난 끝까지 노래하며 여행할거예요.
내가 알고 있는 그 어떤 여인보다
내가 알고 있는 그 어떤 여인보다도....