April come she will
사월이 되면 그녀가 돌아올 거야
When streams are ripe and
봄기운 무르익은 시냇물이
swelled with rain
비에 넘실거릴 때면
May she will stay
오월에는 내 곁에 머무르겠지
Resting in my arms again
다시금 내 팔에 기대어 쉬면서
June she'll change her tune
유월에는 마음이 바뀌어 불안한 걸음으로
In restless walks she'll prowl the night
밤새 서성거릴 거야
July she will fly
칠월에는 날아갈 거야
And give no warning to her flight
간다는 말 한 마디 없이
August die she must
팔월에는 영원히 돌아오지 않겠지
The autumn winds blow chilly and cold
가을바람이 차갑고 싸늘하게 불어오니까
September I'll remember
구월이 되면 기억할 거야
A love once new has now grown old
한때 새롭던 사랑이 이제는 추억 속에 깊어가는 것을